2016年のノーベル文学賞に、アメリカのシンガーソングライターの
ボブ・ディランさんが選ばれたとスウェーデンのストックホルムに
ある選考委員会は、日本時間の13日午後8時すぎに発表した。
受賞理由を質問された選考委員の一人は記者に対し、慎重に言葉を
探しながら、「アメリカの歌の伝統に新たな詩的表現を生み出した」
とコメントした。
スポンサードリンク
ボブ・ディランの代表曲「風に吹かれて」
How many roads must a man walk down 人はどれ位の道を歩めば
Before you call him a man? 人として認められるのか
How many seas must a white dove sail 白い鳩はどれ位海を乗り越えれば
Before she sleeps in the sand? 砂浜で休むことができるのか
How many times must the cannon bolls fly どれ位の砲弾が飛び交えば
Betore they’re forever banned? 永久に禁止されるのか
The answer, my friend, is blowin’ in the wind 友よ答えは風に吹かれて
The answer is blowin’ in the wind 風に吹かれているHow many years can a mountain exist 山は海に流されるまで
Before it’s washed to the sea? 何年存在できるのか
How many years some people exist 人々は何年経てば
Before they’re allowed to be free? 自由の身になれるのか
How many times a man turn his head 見ないふりをしながら
Pretending he just doesn’t see? 人はどれくらい顔を背けるのか
The answer, my friend, is blowin’ in the wind 友よ答えは風に吹かれて
The answer is blowin’ in the wind 風に吹かれているHow many times must a man look up 人はどれくらい見上げれば
before he can see the sky? 空が見えるのか
How many ears must one man have 人にはどれくらいの耳があれば
Before he can hear people cry? 人々の悲しみが聞こえるのか
How many deaths will it take till he knows どれ位の人が死んだら
That too many people have died? あまりにも多くの人が亡くなったと気づくのか
The answer, my friend, is blowin’ in the wind 友よ答えは風に吹かれて
The answer is blowin’ in the wind 風に吹かれている
ボブ・ディランさんの代表曲「風に吹かれて」は、1969年代の公民権運動や
ベトナム戦争で揺れた当時のアメリカを象徴する歌として知られています。
1960年代のアメリカの状況を問いかける歌詞が繰り返されたあと、最後に
「その答えは風に吹かれている」と締めくくられていて、社会への不満や
矛盾を感じる多くの若者たちの心をとらえました。
アメリカのボブ・ディラン・イギリスのビートルズ
ボブ・ディランさんは、1962年フォーク歌手としてデビュー。60年代前半は
公民権運動の高まりとともに「フォークの貴公子」と呼ばれ、人気を博します。
1964年頃は、イギリスのビートルズとともに人気を博し、西のビートルズと
東のボブ・ディランと言われ60年代の世界的な若者文化の革命の中心人物となる。
日本のミュージシャンにも影響を与える
アメリカの公民権運動の時代に多くの人々の間で歌われた「風に吹かれて」
などの歌は、学生運動が盛んな当時の日本にも届き、若者の思いを代弁する
歌として日本の若者世代に大きな支持を集めました。
現代社会の人間の心情を巧みな言葉でつづるボブ・ディランさんの音楽は、
吉田拓郎さんや井上陽水さんなど日本のミュージシャンにも大きな影響を
与えています。
音楽界の権威のある賞を何回も受賞
ボブ・ディランさんは、50年に及ぶ長い音楽生活でアメリカの音楽界で
もっとも権威があるとされるグラミー賞や、アカデミー賞など数々の賞を
受賞しています。また、2008年には「すばらしい詩の力で音楽界と
アメリカ文化に大きな影響を与えた」としてすぐれた音楽や文学、報道など
に贈られるピューリッツァー賞の特別賞を受賞していました。
ノーベル賞選考委員の声明
ノーベル賞の選考委員会は「ディラン氏が現代音楽に与えた影響は大きく
彼は”第2の文学”の中心的な存在だ」と評価しています。
また、「彼は偉大な作詞家だ。すばらしい見本であり、とても独創的だ。
伝統的な英語の表現をデビューから54年間、体現し続け、今なお、
新たな個性を生み出し続けている」と述べました。
スポンサードリンク
最近のコメント